New Poetry from China 1917-2017 edited by Ming Di
New Poetry is a literary movement that started in China in 1917 and still continues today.
"In China, where writing poetry can be dangerous, and a number of the poets have been jailed for their writing, this anthology reminds us why poetry continues to be a necessary and urgent form, a challenge to rigis ways of thinking and oppressive governments." -John Yau
Translated by Ming Di and Kerry Shawn Keys with significant translations by Gregory Pardlo, Kevin Young, Tracy K. Smith & Others and an introduction by John Yau.
New Poetry is a literary movement that started in China in 1917 and still continues today.
"In China, where writing poetry can be dangerous, and a number of the poets have been jailed for their writing, this anthology reminds us why poetry continues to be a necessary and urgent form, a challenge to rigis ways of thinking and oppressive governments." -John Yau
Translated by Ming Di and Kerry Shawn Keys with significant translations by Gregory Pardlo, Kevin Young, Tracy K. Smith & Others and an introduction by John Yau.
New Poetry is a literary movement that started in China in 1917 and still continues today.
"In China, where writing poetry can be dangerous, and a number of the poets have been jailed for their writing, this anthology reminds us why poetry continues to be a necessary and urgent form, a challenge to rigis ways of thinking and oppressive governments." -John Yau
Translated by Ming Di and Kerry Shawn Keys with significant translations by Gregory Pardlo, Kevin Young, Tracy K. Smith & Others and an introduction by John Yau.
About the Author
Ming Di (penname of Mindy Zhang) was born and grew up in China. Author of six collections of original poetry in Chinese and one in English translation, RIVER MERCHANT'S WIFE (Marick Press, 2012), she also translates poetry and literary essays from English into Chinese. She has co-translated (with Neil Aitken) The Book of Cranes (Tupelo Press). Ming Di lives in Los Angeles.